Palau de les Arts Reina Sofia

Estás en:

La Tosca. Victorien Sardou

La Tosca
La Tosca
31 mayo 2011 · 20.00 h
Aula Magistral
Venta de entradas

Drama en cinco actos de Victorien Sardou

Estreno: París, Théâtre de la Porte Saint-Martin, 24 noviembre 1887

Versión en cuatro actos traducida y adaptada al castellano por José
Francos Rodríguez y Félix González Llana en 1918


Dirección y espacio escénico
José Galotto

Ayudante de dirección
Andrés Poveda

Adaptación, selección musical y dramaturgia
Anselmo Alonso

Padre Eusebio
Schiarrone
Paco Iváñez


Genarino
Roberti
Miquel Pellicer


Mario Cavaradossi
Miguel Seguí


Angelotti Colometti
Jaume Ibáñez

Floria (llamada "La Tosca")
Estela Muñoz

Barón de Scarpia
Enric Juezas

Producción
Palau de les Arts Reina Sofía
Escuela del Actor de Valencia

 

 

LA TOSCA
Victorien Sardou

 

Transcurridos más de cien años desde el estreno de Tosca, de Giacomo Puccini, en 1900 en Roma, la ópera del compositor de Lucca se mantiene entre las más representadas y preferidas del público. Inspirado en La Tosca del dramaturgo francés Victorien Sardou (1831-1908), Puccini, en colaboración con los libretistas Giuseppe Giacosa y Luigi Illica, inmortalizó con su música a la heroína de esta obra teatral que, a pesar de haber sido tildada por la crítica de "vulgar", alcanzó éxito mundial en las postrimerías del siglo XIX.

Victorien Sardou no tuvo inicios fáciles. Sus primeros trabajos supusieron sendos fracasos y se hallaba prácticamente en la miseria, hasta que su suerte cambió y la actriz Virginie Déjazet se convirtió en su más firme defensora y protectora. Gracias a este mecenazgo, a su tenacidad y a los aires innovadores que introducía en sus piezas, Sardou no tardó en situarse entre los autores teatrales de mayor éxito de su generación.

En 1887 estrena en París La Tosca, escrita especialmente para el lucimiento de la célebre actriz Sarah Bernhardt, con quien ya había logrado triunfar en Fédora (1882) y Théodora (1884). El autor fue acusado de plagio y la crítica "machacó" la obra al considerarla una "pantomima sin intriga ni personajes". A pesar de ello, La Tosca alcanzó 200 funciones y en los años siguientes emprendió una exitosa gira mundial. Fue durante unas representaciones en Italia cuando Puccini quedó fascinado con la interpretación de Sarah Bernhardt y se puso en contacto con su editor, Giulio Ricordi, para que adquiriese los derechos de adaptación de la obra.

Cabe preguntarse qué ingredientes tiene esta composición teatral para emocionar tanto a los espectadores si, literariamente, fue considerada una obra "floja". Sardou sabía muy bien lo que quería el público. El argumento de una mujer que está dispuesta a todo por amor, la ambientación en una ciudad tan cautivadora como Roma, en el año 1800, con el trasfondo de la ocupación napoleónica y la difusión de los valores de la revolución francesa, así como la crítica al poder de la Iglesia, eran elementos interesantes. Tan sólo había que presentarlos con el "envoltorio" adecuado, unos diálogos sólidos que diesen dinamismo a la acción y contar con el protagonismo de la estrella del momento: Sarah Bernhardt.

La carismática y temperamental actriz fue la auténtica artífice del éxito. Su interpretación tuvo tal repercusión que el vestuario diseñado para el montaje marcó tendencias en la moda de la época. Incluso se hizo habitual el uso de un tipo de bastón largo, similar al que utilizaba ella misma en sus representaciones. Enseguida la Bernhardt emprendió una gira mundial que duró varios años. Durante una actuación en Río de Janeiro se lastimó gravemente una pierna en la famosa escena del salto al vacío. Esto derivó en una cojera de la que la actriz nunca se recuperó y que supuso
la amputación diez años más tarde.

La Tosca de Sardou ha sido traducida y adaptada a diferentes idiomas. También fue llevada al cine en diversas ocasiones, una de ellas con la propia Bernhardt en 1906, quien no satisfecha con el resultado quiso destruir la cinta, así como la protagonizada por Imperio Argentina en 1941. También ha conocido parodias a modo de homenaje, como la comedia musical Tra-la-la Tosca or the High-Toned Soprano and the Villain Bass o la divertidísima La Fosca, escrita en verso por el español Salvador María Granés y musicada por el maestro Arnedo, estrenada en el Teatro de la Zarzuela en 1904.

La lectura dramatizada en castellano que presenta el Palau de les Arts recupera una traducción adaptada a la escena española de la época (1918) por los comediógrafos José Francos Rodríguez y Félix González Llana. La dramaturgia de esta lectura se traslada a una Roma más cercana, la de los años 30, y su acción se articula en torno a una mesa ubicada en el centro del escenario y una radio.

 

 

 

 
Copyright 2010 © Palau de les Arts. Fundació de la Comunitat Valenciana
xhtml xhtml xhtml
Telefónica
Web realizada con la
colaboración de